Takeaways from Localization World 34 in Barcelona

Several hundred professionals from around the world gathered in sunny Barcelona on June 14-16 at LocWorld34 to network and learn about some of the latest trends in translation and localization. The conference generated many interesting topics and conversations surrounding new business practices, ideas, and technological advancements, focused around the theme of Continuous Delivery. Some particularly…

Details

Quality Translations: Finding Success By Becoming The Whole Package

“Machines can translate the words, but the human is needed to translate the meaning, to add the context, and to breathe life into the words,” says Andreea Olteanu, a freelance translator based in Lucca, Italy who translates Italian to English. Andreea specializes in many industries, some of which include Information Technology, business/finance, arts/architecture, travel tourism,…

Details

Case Study: Creating Consistency and Maintaining Quality at GameHouse

Terminology consistency is essential in localization, especially in video game localization. Translations must be clear and concise, fit within specific spaces in the game (like text bubbles), and provide consistent and accurate instructions for players – inconsistency can easily confuse users or result in inaccurate instructions. Game localization is now faster than ever and is…

Details