
Webinars
Memsource + localization education
UPCOMING WEBINARS
Looking to learn more about translation, localization, and Memsource specifically? Register for an upcoming webinar to join live or watch on-demand.
26
|
Introduction to Memsource for Project Managers (JP)Tuesday, January 26, 2021 – 04:00 PM - 05:00 PM JST |
![]() APAC Solution Architect |
Register |
28
|
Introduction to Memsource for Linguists (JP)Thursday, January 28, 2021 – 04:00 PM - 05:00 PM JST |
![]() APAC Solution Architect |
Register |
28
|
Rozetta + Memsource | Your Solution for Tapping into Japan (EN)Thursday, January 28, 2021 – 05:00 PM - 06:00 PM |
![]() Translation Management Consultant at Rozetta |
Register |
ON-DEMAND
-
00:49:38
Importing Strings from XML, multilingual XML, JSON, TXT, YAML. Regular Expressions (EN) -
01:03:08
Serial Introduction to Memsource: Episode 4 (ZH) -
00:45:49
Serial Introduction to Memsource: Episode 3 (ZH) -
01:03:28
Serial Introduction to Memsource: Episode 2 (ZH) -
00:56:12
How Freelance Translators Prepare Translation Jobs for Success (EN) -
00:46:11
Setting Up Machine Translation in Memsource (EN) -
00:41:16
Serial Introduction to Memsource: Episode 1 (ZH) -
02:13:05
Memsource Meetup June 2020 (EN) -
00:44:30
Analytics and Reporting in Memsource (EN) -
02:11:54
Memsource Meetup April 2020 (EN) -
00:59:12
Localization Trends: From 2019 to 2020 (EN) -
01:03:40
What is Machine Translation Post-editing? (EN) -
00:40:00
How to Manage Your Translation Project Financials in Memsource (EN) -
0:46:42
Memsource 2018 Roundtable (EN) -
1:00:00
Machine Translation Series: AI-powered Machine Translation Quality Estimation - The Feedback So Far (EN) -
1:03
Machine Translation Series: MT Trailblazers (EN) -
1:07:49
Partner Webinar, GALA: Why Translation Companies Develop a TM (EN) -
1:01:10
Neural Machine Translation: an In-Depth Look and its Impact on the Translation Industry (EN) -
0:45:35
A Roundtable with Memsource: Takeaways from 2017 (EN)
-
0:41:31
Translating Specific File Types (EN) -
02:02:43
The Evolution of Localization (EN) -
00:54:44
Introduction to Memsource for Linguists (EN) -
00:56:10
Introduction to Memsource for Project Managers (EN) -
00:55:38
How to Use the Memsource Adobe Experience Manager (AEM) Plugin for Seamless Localization (EN) -
01:01
What's new in Memsource? (EN) -
00:37:00
Connector Series: Contentful, Contentstack, and Confluence (EN) -
0:38:37
How to Translate On the Go Like a Pro: Memsource Mobile v3 (EN) -
00:45:36
How to boost post-editing efficiency with AI-powered Machine Translation Quality Estimation v2 (EN) -
0:33:00
The Client Portal: Increase Productivity and Client Satisfaction (EN) -
0:36:56
Connectors: Zendesk, Help Scout, and Salesforce Knowledge Platforms (EN) -
0:38:17
Localizing Software and Apps with Memsource (EN) -
0:37:19
Faster Data Transfer with REST APIs (EN) -
New Team Start Edition: Features for Freelancers and Small Teams (EN) -
0:55:55
Feature Spotlight: AI-Powered Non-Translatables (EN) -
0:40:23
Connector Series: HubSpot, Marketo, and AEM Marketing Platforms (EN)
-
00:57:04
Automating Translation Management in Memsource (EN) -
00:58:49
Memsource Translate - Getting the Most Out of Machine Translation (EN) -
00:59:57
AI in the Localization Industry: A Roundtable with Memsource's AI Team (EN) -
1:00:00
Building Custom Integrations with APIs (EN) -
1:03:00
Seamless Translation Management with Plunet + Memsource (EN) -
0:45:19
Managing a Multi-Vendor Translation Workflow (EN) -
0:57:24
Improving Communication Between Project Managers and Translators (EN) -
0:43:44
Managing Large Localization Projects (EN) -
0:34:53
Translating Technical Documentation in the Cloud: an Integration with Paligo and Memsource (EN) -
0:32:01
Email No More! Transfer Translation Files in the Cloud (EN)