Ресурсы

Memsource + обучение локализации

Назад ко всем отзывам

Bürkert экономит до 20 % с Memsource

История успеха
Логотип Burkert
В том, что касается управления, Memsource дает нам чрезвычайно ценную возможность получить общую картину всей цепочки переводческого процесса, существенно упрощая взаимодействие с поставщиками переводческих услуг.
Фото Фабиана Лауэра
Доминик Лехлер

Руководитель отдела по управлению информацией компании Bürkert (bIM), Bürkert Fluid Control Systems

Bürkert Fluid Control Systems — ведущий производитель систем контроля и измерения жидкостей и газов, чьи дочерние компании находятся в 35 странах мира. Компания Bürkert переводит ряд документов, включая техническую документацию, маркетинговые материалы, таблицы данных и внутренние ресурсы, на 16 языков; общий объем переводов составляет до 1,5–2 миллионов слов в год. В 2018 году Bürkert внедрила в свои переводческие процессы платформу Memsource и, благодаря этому, обеспечила более упорядоченную и централизованную локализацию своих материалов.

Децентрализованные переводческие процессы и отсутствие прозрачности

Перед внедрением Memsource специалисты Bürkert определили три ключевых области переводческих процессов, в которых имелись те или иные проблемы.

Децентрализация. За управление переводческими процессами отвечали самые разные подразделения компании. Все команды — от отдела маркетинга до отдела исследований и разработок — самостоятельно обеспечивали переводы своих материалов и должны были направлять контент различным поставщиков лингвистических услуг, число которых доходило до 14. В Bürkert не было своей системы управления переводами (Translation Management System, TMS), и, соответственно, не было собственной памяти переводов. В результате компания тратила гораздо больше денег на переводы, а риск терминологической несогласованности и непоследовательноcти был более высоким.

Сроки вывода продуктов на рынок. Поскольку переводческие процессы носили децентрализованный характер, много времени тратилось на выполнение задач вручную, включая отправку запросов на перевод нескольким поставщикам, загрузку больших громоздких файлов для вложения в электронные письма и ожидание подтверждения начала работы от поставщиков переводческих услуг.

Недостаток прозрачности. За неимением собственной памяти переводов ценообразование основывалось исключительно на доверии, поскольку невозможно было оценить затраты на перевод до отправки контента поставщику переводческих услуг, и было неясно, насколько эффективно использовались переводческие ресурсы. Также не было возможности контролировать процесс перевода или отслеживать статус проекта.

Почему Memsource?

Команда переводчиков Bürkert провела оценку трех различных решений в области управления переводами с целью выбрать наиболее подходящее для улучшения переводческих процессов. Свой выбор они сделали на основании целого списка критериев, подписались на бесплатную 30-дневную пробную версию Memsource и в конечном итоге отдали предпочтение именно платформе Memsource, исходя из следующих соображений.

  • Платформа Memsource удобна для пользователя.
  • Memsource — облачное решение, единственное из трех рассматриваемых кандидатов.
  • Memsource легко внедряется в переводческие процессы.
  • Платформа обладает наиболее удачными функциями управления проектом.
  • Memsource предлагает отличную поддержку клиентов.

Повышение эффективности и экономия времени

Благодаря Memsource команда переводчиков Bürkert смогла получить более всесторонний контроль над процессом локализации. Все переводческие процессы централизованы, проекты направляются в один отдел, где выполняется контроль качества и загрузка в Memsource. Bürkert теперь работает с тремя поставщиками лингвистических услуг и тратит меньше времени на переписку по электронной почте с клиентами и переводчиками. Компании удалось не только повысить производительность, но и сократить затраты на 10–20 % благодаря применению собственной памяти переводов. Теперь компания может более объективно оценить стоимость будущего перевода перед отправкой его переводчикам и с легкостью отслеживать выполнение каждого переводческого проекта.

Объединив все свои переводческие ресурсы, выполнив централизацию проектов и отдав предпочтение самым надежным поставщикам лингвистических услуг, компания Bürkert повысила эффективность переводческих процессов и добилась экономии финансовых средств и времени во всей организации.

Хотите снизить расходы на перевод? Связаться