Локализация игр

Поднимите процесс интернационализации игр на новый уровень

Поделитесь с миром сюжетами новых игр еще быстрее, проще и дешевле, чем когда-либо прежде. Memsource предоставляет вам инструменты для автоматизации процесса перевода и обеспечения качественной локализации.

  • Локализация для <br>любой платформы

    Локализация для
    любой платформы

  • Высококачественный пользовательский опыт

    Высококачественный пользовательский опыт

  • Комплексная автоматизация

    Комплексная автоматизация

Как MEMSOURCE может вам помочь

  • Поддержка более 400 языков

    Поддержка более 400 языков

    Локализуйте строки вашего программного обеспечения на более чем 400 языках. Легко изменяйте количество языков в соответствии с выходом на новые рынки.

  • Более 50 типов файлов

    Более 50 типов файлов

    Memsource поддерживает JCSV, XLS, JSON, XML форматы, а также возможность настраивать типы файлов в соответствии с вашими потребностями благодаря использованию регулярных выражений.

  • Привлеките свое сообщество

    Привлеките свое сообщество

    Высококачественная локализация — ключ к росту глобальной клиентской базы. Предоставьте игрокам пользовательский опыт, который они ожидают, оставаясь верными оригинальной сюжетной линии.

  • REST API и коннекторы

    REST API и коннекторы

    Автоматизируйте процесс перевода с начала и до конца с помощью готовых коннекторов к таких хранилищам, как Git, GitLab, BitBucket и т.д., или воспользуйтесь REST API Memsource.

  • Непрерывная локализация

    Непрерывная локализация

    Memsource поддерживает непрерывную локализацию с помощью ряда функций. Загруженные работы синхронизируются с файлами локализации в хранилище исходного кода для автоматической отправки переводов новых или обновленных строк.

  • Предоставьте переводчикам контекст для перевода

    Предоставьте переводчикам контекст для перевода

    Улучшите качество перевода, предоставив контекст своим переводчикам. Memsource позволяет добавить ряд контекстных параметров, таких как скриншоты, заметки, ключи и ссылки, которые автоматически отображаются при переводе.

Клиенты

  • supercell
  • plarium
  • testronic
Логотип Gamehouse
Отдача от затраченных средствБлагодаря улучшенной системе управления терминологией и повышению качества перевода Memsource действительно оправдывает себя.
Фото Томми Нордквиста
Томми Нордквист

Руководитель отдела игровых операций