Оценка качества машинного перевода

Используйте машинный перевод так же, как вы пользуетесь совпадениями из памяти переводов. MTQE дает автоматическую оценку качества до постредактирования, исключая из машинного перевода подстановки на основе предположений и повышая эффективность постредактирования.

  • Исключение из МТ подстановок на основе предположений

  • Ускорение процесса перевода

  • Оценка качества работы системы MT

  • Прогнозирование объема работы на этапе постредактирования

Эту функцию можно использовать с более чем 90 языковыми парами, она доступна для всех средств машинного перевода, поддерживаемых в Memsource и во всех версиях Memsource.

Согласно результатам первичного тестирования, при использовании функции оценки качества машинного перевода (MTQE) с поддерживаемыми языковыми парами до 60% сегментов после машинного перевода получают оценку качества от 75% до 100%. Это означает потенциальную экономию затрат на постредактирование до 10%.

  • Качество машинного перевода постоянно улучшается, и лингвистам все чаще поручают редактирование или постредактирование переводов, выполненных компьютером. Однако качество машинного перевода по-прежнему очень нестабильно и зависит от ряда факторов, включая тематику и языковую пару. Лингвистам приходится иметь дело с большим количеством низкокачественного машинного перевода; редко встречаются такие переведенные сегменты, качество которых настолько высоко, что они либо нуждаются в небольшой правке, либо вообще в ней не нуждаются. Из-за этого много времени тратится впустую.

  • Мы знаем, что лингвисты экономят время, опираясь на оценку качества совпадений из памяти переводов; такой же принцип можно применить и к машинному переводу. За эту работу взялась наша команда специалистов в области искусственного интеллекта. Функция MTQE является частью Memsource Translate. Она автоматически подбирает для вашего проекта наиболее эффективную систему перевода, упрощая и ускоряя процесс выполнение качественных переводов.

Логотип Gamehouse
Отдача от затраченных средств
“Благодаря улучшенной системе управления терминологией и повышению качества перевода Memsource действительно оправдывает себя.”
Ознакомиться с историей
Фото Томми Нордквиста
Томми Нордквист

Руководитель отдела игровых операций

Показатели качества MTQE доступны во всех версиях Memsource. Во 2-й версии MTQE предусмотрены четыре категории оценок:

100% MT
Идеальные результаты машинного перевода (MT), вероятно, постредактирование не требуется

99% MT
Почти идеальные результаты МТ, возможно, потребуется незначительное постредактирование, главным образом для исправления формата или пунктуации

75% MT
Высокое качество результатов МТ, необходимо постредактирование

Без оценки
Когда оценка отсутствует, очень вероятно, что результаты МТ - низкого качества. В целом, рекомендуется, чтобы данные результаты не проходили постредактирование, а использовались только для справки.

Приступить к работе сейчас