Базы терминов в Memsource

Обеспечьте корректность и единообразие переводов.

  • Контролируйте терминологию

  • Исключите возможность неправильного словоупотребления

  • Добейтесь высокого качества перевода

  • Обеспечьте единообразие


Как создать базу терминов

ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ БАЗА ТЕРМИНОВ?

База терминов (TB), также называемая глоссарием — это двуязычная или многоязычная база данных, в которой можно хранить отраслевую или фирменную терминологию, а также технические термины для использования в переводческих проектах. Базы терминов имеют большое значение в процессе перевода, поскольку отдельное слово или термин в одном языке может иметь несколько общепринятых значений в другом языке.

  • Неправильная, непоследовательная и нечеткая терминология ухудшает качество документации, приводит к неверной интерпретации или даже к критическим ошибкам. База одобренных на уровне компании или отрасли вариантов перевода гарантирует техническое и стилистическое единообразие.

  • Пользуясь утвержденной терминологией, вы обеспечиваете унификацию и исключаете терминологические ошибки в работе переводчиков.

    Базы терминов Memsource формируются на понятийной основе, поскольку конкретный термин в одном языке может иметь несколько значений в другом языке. В одной терминологической базе может храниться информация на нескольких языках.

БАЗА ТЕРМИНОВ — ИДЕАЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ ДЛЯ СЛЕДУЮЩИХ ОБЛАСТЕЙ

  • Техническая документация
  • Поддержка порталов
  • Инструкции по эксплуатации
  • Локализация видеоигр
  • Локализация программного обеспечения
  • Описания изделий
  • Юридические и финансовые материалы
  • Материалы электронной коммерции