Блог

Как стать более продуктивным менеджером переводческих проектов

Как стать продуктивным менеджером переводческих проектов

Если вы следите за выполнением переводческих проектов в своей организации, то вполне можете потратить немалую часть своего рабочего дня на общение с клиентами или коллегами, которые запрашивают переводы, и вашей командой переводчиков. Разве не удивительно, сколько времени можно потратить, просто отправляя людям файлы и информацию?

Как менеджер переводческих проектов, вы находитесь в центре этих событий. Вы несете ответственность за обеспечение удовлетворенности всех заинтересованных сторон, обеспечение безопасности любого конфиденциального контента и своевременную реализацию проектов.

В Memsource есть инструменты, которые могут помочь сделать процесс более простым и быстрым для вас и ваших клиентов.

Портал для клиентов

Это специальное место для ваших клиентов. Здесь они могут отправлять контент для перевода, отслеживать ход выполнения своих проектов, просматривать различные типы показателей проектов и загружать выполненные переводы. Информация больше не скрывается в потоках электронных писем, к ней можно легко получить доступ, и ваши клиенты могут даже просматривать различные данные, включая расходы на перевод и экономию.

Портал для клиентов также помогает повысить безопасность. Больше нет необходимости в пересылке туда и обратно электронных писем с вложениями и конфиденциальными материалами, вместо этого документы клиента безопасно хранятся на защищенном паролем портале.

Количество порталов для клиентов, которые вы можете создать, зависит от вашей версии Memsource:

Версии Ultimate и Enterprise: 10 порталов для клиентов или «учетных записей отправителя».

Версия Team: 2 портала для клиентов (порталами для клиентов можно заменить гостевые учетные записи)

How to be a Productive Translation Project Manager

Хотите подробно изучить наш портал для клиентов? Посмотрите наш вебинар по запросу.

Виджет портала для клиентов и виджет автоматизации

Ключевая особенность портала для клиентов – наш виджет портала для клиентов. Это простой интерфейс, с помощью которого ваши клиенты могут выбирать из целого ряда опций и отправлять свой контент на перевод. Затем в Memsource автоматически создается переводческий проект, что означает, что больше не нужно создавать проекты вручную – ура!

Помимо виджета портала для клиентов, есть и виджет автоматизации. Этот тип виджета отличается тем, что его можно сделать общедоступным, через уникальный URL-адрес или разместить на веб-сайте – вход в систему не требуется. How to be a Productive Translation Project Manager

Сделать управление проектами безпроблемным

И виджет портала для клиентов, и виджет автоматизации были разработаны, чтобы сделать процесс управления проектами максимально удобным за счет сокращения числа задач, которые приходилось выполнять вручную. Виджет портала для клиентов и виджет автоматизации позволяют вам получить всю необходимую информацию в одном месте, не обращаясь к вашему клиенту за более подробной информацией. В соответствии с вашими потребностями можно выбрать и настроить исходный и целевой язык, тип услуги и даже варианты ценообразования. У вас также есть возможность разрешить клиентам выбирать срок выполнения, или же срок выполнения может быть автоматически рассчитан на основе размера загружаемых файлов. А если ваш клиент знает о скидках, основанных на использовании ТМ, то вы можете выбрать непосредственное отображение точного количества слов на основе схемы чистой оплаты.

Ускорение процесса

Если у вас есть клиенты, которые регулярно заказывают у вас переводы одинакового типа с одинаковыми типами файлов, памятью переводов, базами терминов и т. д., то вы можете улучшить свой виджет с помощью шаблона проекта. Нажатие кнопки «Отправить» на виджетах не только создаст проект для вас, но и настроит его в соответствии со всеми параметрами в шаблоне проекта, сократив начальное время управления проектом до нуля.

Оптимизация в соответствии с вашими потребностями

Многие функции портала для клиентов и виджета автоматизации можно настроить. От основных настроек виджета до формулировки уведомлений по электронной почте, которые рассылаются всем заинтересованным сторонам. Вы также можете настроить цвет виджета и включить свой собственный логотип и название организации, чтобы сохранить узнаваемость вашего бренда. Виджеты также адаптированы к потребностям ваших клиентов; они могут выбрать один из нескольких способов отправки контента для перевода, включая добавление контента непосредственно из онлайн-хранилища.

Узнайте больше о портале для клиентов и виджете автоматизации в нашем центре справки.