Блог

Последние новости, анонсы о Memsource, наши партнеры и многое другое…

Изучить темы
Удаленная работа и перевод во время путешествий

5 советов по эффективной работе над вашими переводческими проектами в путешествиях

Время, когда вы были привязаны к столу с девяти до пяти, уже в прошлом. Благодаря технологиям работодатели могут проявлять больше гибкости, когда речь заходит об удаленной работе. В постоянно растущей...

Мобильное приложение Memsource Mobile Редактор Memsource для мобильных устройств

Создание мобильного приложения Memsource Mobile: Как и зачем мы разработали первый CAT-инструмент для мобильных устройств

Редактор Memsource для мобильных устройств уже здесь. Теперь с мобильным приложением Memsource Mobile менеджеры проектов и лингвисты могут на ходу не только управлять заказами и принимать задания, но ...

Как стать продуктивным менеджером переводческих проектов

Как стать более продуктивным менеджером переводческих проектов

Если вы следите за выполнением переводческих проектов в своей организации, то вполне можете потратить немалую часть своего рабочего дня на общение с клиентами или коллегами, которые запрашивают перево...

Программа Memsource Translate

Теперь в бета-версии: ПО Memsource Translate — ваше решение в области машинного перевода

Мы только что выпустили бета-версию Memsource Translate — нового решения для управления машинным переводом (MT), которое автоматически выбирает наиболее эффективную систему машинного перевода для ваше...

Упрощаем оценку качества машинного перевода: История ИИ

Машинный перевод (MT) развивается невероятными темпами. Ведущую роль играет нейронный машинный перевод — он достигает новых высот с точки зрения качества и гладкости текста. Однако организациям требуе...

Общие проблемы машинного перевода

Как не зайти в тупик, используя MT

Использование машинного перевода растет, но с новыми технологиями возникают новые проблемы, о которых нужно знать и которых следует избегать. Продолжайте читать, чтобы узнать, как Memsource может помо...

Выбор системы управления переводами

Выбор системы управления переводами

Выбор подходящей системы управления переводами (Translation Management System, TMS) может потребовать много сил и времени. Особенно если учесть, что ни одна TMS не подойдет идеально, однако есть и другие аспекты, из-за которых одни инструменты подходят вашей компании больше, чем другие. Это руководство поможет вам расставить приоритеты, организованно подойти к решению задачи и выбрать лучшую TMS для вашей стратегии локализации.

Machine Translation Quality Estimation (оценка качества машинного перевода): новейшая функция Memsource, использующая ресурсы искусственного интеллекта

Наша новейшая функция, использующая ресурсы искусственного интеллекта, позволяет исключить из машинного перевода элементы гадания.