価格

翻訳者様


「Memsourceはチームで翻訳作業を進める際に非常に役に立ちます。操作方法もとても簡単です」 Susana Almeida Pecorelli, PhD.(医薬翻訳者)

パーソナル

非専業翻訳者やこれからプロを目指す翻訳者



無料

10MB以内のファイルを2つまで翻訳可能

コミュニティサポート

無期限で利用できる無料版ですが、同時に扱えるファイル数と機能に制限があります。

1+フリーランサー・エディションとの違いは?

専業翻訳者でない方はパーソナル・エディションから始めてみて下さい。このエディションの最大の制約はMemsource Cloudで一時に翻訳作業を進められるのは10MB以内のファイルが2つまでという点です。定期的に翻訳を行う場合はファイル数の制限がなくなる1+フリーランサー・エディションの方がより便利にお使い頂けるでしょう。

サインアップ
もっと知る

1+フリーランサー

フリーランス翻訳者や一緒に作業するグループ
€20 | $27
1ユーザー/月

翻訳ファイルの数、容量の制限なし

コミュニティサポート


ファイルの容量や数の制限がなく使用できるMemsourceの最低価格です。このエディションは個人の翻訳者向けであるだけでなく、共同作業を行う翻訳者のグループで使用することもできるので「1+」と呼ばれています。

最初に登録を行うフリーランサー(個人の翻訳者)は管理者の役割を担います。管理者は、翻訳プロジェクトの作成、翻訳メモリ、用語ベース、QAチェックなど、Memsourceが提供する機能の多くを使用できます。

このエディションをフリーランサーのグループで共有する場合、まずは一人の管理者を定め、その他の翻訳者はプロジェクトマネージャーもしくは管理者のいずれかのユーザーアカウントを作成します。最初にアカウントを作成したユーザーが代表者となり、他のチームメンバーのユーザーアカウントを作成するのが通常の流れです。全てのデータは秘匿性が確保され、チームメンバーだけがアクセスできます。ただしメンバー間でアクセス制限をかけることはできず、チームメンバーであれば誰でも他のメンバーが作成した全てのデータ(プロジェクト、翻訳メモリ、用語ベース)にアクセスできる点に予めご留意ください。上記の理由から本エディションを共有するのは、 緊密に連携して共同作業を行うフリーランサーのグループに向いていると言えるでしょう。

30日間の無料トライアルを開始
もっと知る

翻訳会社様


「リアルタイムの共同作業が実現し、これまでにないレベルでお客様との関係を構築できるようになりました」 Semantix社 Christophe Eyraud氏

チーム・スタート

小規模の翻訳会社様
€100 | $140
プロジェクトマネージャー1名+翻訳者10名/月

プロジェクトマネージャーアカウントを1つ作成すると、翻訳者アカウントを10個まで無料で作成できます。

安心の無料サポート


可能な限り費用を抑えて翻訳支援ツールを導入したいとお考えの翻訳会社様は、ぜひ本エディションから始めてみて下さい。このエディションには、ワークフローの作成や無制限のユーザー追加といった一部の高度な機能が含まれませんが、翻訳会社様の日々の業務を大幅に効率化するのに充分な能力が備わっています。月額100ユーロ(140米ドル)という低価格で、プロジェクトマネージャーアカウントを1つ、さらに翻訳者アカウントを10個まで利用できます。

またMemsourceのサポートチームとメールでコンタクトできるMemsourceサポートも含まれています。

チーム・エディションとの違いは?

複数のワークフローステップを作成してプロジェクトを実行したり、多くの翻訳者を流動的にアサインしながら作業を進めたりする必要がなければ、チーム・スタート・エディションの機能で充分と言えます。さらに、チーム・エディションはプロジェクトマネージャーアカウント×3からの契約となるので、プロジェクトマネージャーが1~2名の組織でしたらチーム・スタート・エディションの方が適しているでしょう。

30日間の無料トライアルを開始
もっと知る

チーム

中規模から大規模の翻訳会社様
€130 | $180
プロジェクトマネージャー1名+翻訳者10名/月

ワークフローおよびアクティブユーザー/非アクティブユーザーの自動切替をサポート

ご契約はプロジェクトマネージャーアカウント×3以上から

翻訳業界のお客様に最も人気のあるエディションで、Memsource Cloud をご利用の翻訳会社様の実に62%がチームエディションを選択しています。ワークフローの作成や、無制限のユーザー登録(同時に使用できるのは契約アカウント数×10名まで)といった追加機能により、多くの翻訳者が関わるような複雑な翻訳プロジェクトの管理も効率的に行えます。

アルティメット・エディションとの違いは?

チーム・エディションには大小の翻訳プロジェクトを管理するために必要な機能が全て備わっていますが、唯一の例外はワークフロー管理ソフトウェアやプロジェクト管理システムなどの外部ソフトウェアとの連携を可能にするAPIに利用制限があることです。それに対しアルティメット・エディションならAPIのリクエスト数に制限がないので、Memsourceと外部ソフトウェアとの大規模な統合も可能です。

30日間の無料トライアルを開始
もっと知る

アルティメット

API 連携を利用する大規模な翻訳会社様
€180 | $250
プロジェクトマネージャー1名+翻訳者10名/月

API機能をフルサポート

ご契約はプロジェクトマネージャーアカウント×5以上から

本エディションには、Memsourceが提供する全ての機能が含まれます。社内で既に利用しているプロジェクト管理システムやクライアント側のコンテンツ管理システムなどの外部ソフトウェアとMemsourceの統合を可能にするMemsource APIを無制限で利用できる点が他エディションとの大きな違いです。多くの機能を備えるMemsource APIは、翻訳プロセスのさらなる自動化に大きく貢献するでしょう。

30日間の無料トライアルを開始
もっと知る

企業様


「Memsouceはサポートも常に迅速で、とてもユーザーフレンドリーな翻訳ツールです」 Citroën Scandinavia社 Pernille Malling Frederiksen氏

BIZスタート

翻訳量の少ない企業様


€100 | $140
プロジェクトマネージャー1名/月

10個の無料サブミッターアカウント

翻訳ベンダー管理

ワークフローは利用できません。またユーザー数に制限があります。


複雑な翻訳ワークフローを必要としない企業(翻訳バイヤー)様は、本エディションから始めてみて下さい。コスト計算、翻訳メモリ、用語管理、機械翻訳などの様々な便利な機能が利用でき、バイヤーは翻訳ベンダー(フリーランサーもしくは翻訳会社)の管理や翻訳作業のアサインなどの作業を直感的に行うことができます。

エディットや校正といった翻訳以外の工程を翻訳ワークフローに含めたい場合は、BIZチーム・エディションの方が適しているでしょう。

30日間の無料トライアルを開始
もっと知る

BIZチーム

翻訳量の多い企業様


€130 | $180
プロジェクトマネージャー1名+翻訳者2名/月

10個の無料サブミッターアカウント

ワークフローをサポート翻訳者や見積の管理にも対応

ご契約はプロジェクトマネージャーアカウント×3以上から



「翻訳-編集-校正」、または「翻訳-レビュー」のような多段階の翻訳ワークフローを必要とする翻訳のバイヤー様にとって理想的なエディションです。BIZスタート・エディションで利用可能な機能に加えて 本エディションには、ワークフロー管理、翻訳者とゲストユーザーの役割管理、ユーザーのアクティブ/非アクティブ切替、見積の管理などの機能が追加されます。

30日間の無料トライアルを開始
もっと知る

BIZアルティメット

大規模な企業様用にMemsourceをカスタマイズ
カスタマイズ価格
API機能をフルサポート

CMSとの連携

サービス品質保証 (SLA)

Memsourceのカスタマイズ

本エディションには、Memsourceが提供する全ての機能が含まれます。Memsource APIも無制限に利用できますので、コンテンツ管理システム(CMS)などの外部アプリケーションと統合することが可能です。BIZアルティメットをご利用のお客様のために、CMSとの統合に関する特別サポートもご用意しております。詳細はお問い合わせください​。

無料でお見積を作成
もっと知る

Memsourceエディションの比較


特別エディション


アカデミック・エディション


アカデミック・エディションは、翻訳プログラムを有する教育機関に向けたMemsourceがスポンサーとなるエディションです。お申し込みの方法などアカデミック・エディションの詳細についてはこちらをご覧ください。

デベロッパー・エディション


デベロッパー・エディションは、Memsource APIを利用してアプリケーションを開発するプログラマーのためのサンドボックスとして機能します。プログラムの開発およびテストの目的に限り、無料でご利用頂けます。今すぐ使用を開始するにはこちらから設定してください。