Skip to main content
Lösungen für Unternehmen

Lokalisierung für Non-Profit-Organisationen

Nutze modernste Übersetzungstechnologie, um Menschen in Not auf der ganzen Welt zu helfen. Wir würden gerne mehr über eure Initiative erfahren und euch auf eurem Weg unterstützen.

Solutions by use case | Phrase
Huawei logo colored for logo banner | Phrase
Uber logo | Phrase
Lionbridge logo colored for logo banner | Phrase
Zendesk logo colored for logo banner | Phrase
Fujifilm logo colored for logo banner | Phrase
Shopify logo colored for logo banner | Phrase
Decathlon logo colored for logo banner | Phrase
Deliveroo logo colored for logo banner | Phrase
Skoda
Personio logo colored for logo banner | Phrase
Snowflake logo | Phrase
PEGA logo
Puma logo | Phrase
Partner icon | Phrase
Wir helfen dir dabei, anderen zu helfen
Phrase will durch die Überwindung von Sprachgrenzen neue Möglichkeiten schaffen. Und mit demselben Ansatz wollen wir Lösungsansätze unterstützen, die Bedürftigen in der ganzen Welt helfen. Translators Without Borders, Cochrane und Translation Commons setzen bereits auf Phrase. Werde auch du Teil dieser Community.
Globe icon | Phrase
Erhöhe die weltweite Aufmerksamkeit für dein Anliegen
Wenn es darum geht, ein weltweites Bewusstsein für deine Sache zu schaffen, können Sprachgrenzen und kulturelle Unterschiede zu den größten Hindernissen gehören. Indem du Websites, Marketingressourcen oder Schulungsmaterialien effektiv lokalisierst, schaffst du die besten Voraussetzungen für eine globale Unterstützungsplattform.
QA icon | Phrase
Sorge dafür, dass wichtige Informationen auch ankommen
Du musst dich darauf verlassen können, dass lebenswichtige Informationen oder hochwirksame direkte Leistungen (beispielsweise Rechtshilfe oder finanzielle Unterstützung) nicht an Sprachgrenzen scheitern und nichts bei der Übersetzung verloren geht.
Light bulb icon | Phrase
Sprich Spender und Sponsoren in ihrer Sprache an
Wer Spender und Partner für eine gute Sache sucht, sie aber nicht in ihrer eigenen Sprache ansprechen kann, wird wahrscheinlich nicht weit kommen. Mit einer effektiven Lokalisierungsstrategie und -plattform kann eure Organisation weltweit um neue Unterstützung bitten und erfolgreich überzeugen.

INTEGRATIONEN

Integriere deinen Tech-Stack für einen nahtlosen Arbeitsablauf

Ganz gleich, ob du eine Website, technische Dokumentation oder Marketingliteratur lokalisierst: Phrase lässt sich nahtlos in deinen Tech-Stack integrieren. Du kannst also weiterhin deine gewohnten Tools nutzen.
WAS WIR ERREICHEN

Phrase in Zahlen

> 500
unterstützte Sprachen
> 2 Mrd.
monatlich bearbeitete Wörter
> 200 Tsd.
User weltweit
> 50
unterstützte Dateitypen

Phrase is way ahead of their competition when it comes to SaaS solutions—it seems that others are now playing catch-up. We never know what our next request will be, but one thing for sure is that we are confident that Phrase will be able to handle anything that comes its way.

Michael Kapus

Content Localization Manager

See all case studies

Ressourcen

Der Schlüssel, um Sprachbarrieren zu überwinden

Bereit loszulegen?

Sprich noch heute eine größere Zielgruppe an und vertiefe deine Kundenbeziehungen.