Zendesk logo colored for logo banner | Phrase
Fujifilm logo for testimonial | Phrase
Shopify logo colored for logo banner | Phrase

Next-Level-Internationalisierung

Entdecke, wie einfach du mit Phrase Gamer in aller Welt begeistern kannst.

Phrase in Zahlen

schnellere Bearbeitungszeiten

Dateiformate

verkürzte Bereitstellungszeit

Leveraging machine translation with Phrase, we were able to achieve a 200% increase in the languages available in our help center. This has helped us stay ahead of our product team—when mobile app stores started requiring localized documentation, we were ready. With innovative features like MT Autoselect, we are confident that we are always leveraging the best possible engine for each translation—whether it’s our games, marketing material, or documentation.

Jeremy Fair

Director of Localization & Business Systems

Phrase allows me to hide complexity from internal localization clients. Requests are easily submitted to our language service provider through Phrase’s automation widgets or via Automated Project creation through cloud storage such as Dropbox. These features have significantly streamlined our localization process and reduced turnaround time.

Silvio Clausen

Localization Manager

With improved terminology consistency and translation quality, Phrase essentially pays for itself.

Tommy Nordkvist

Head of Game Operations

Hier beantworten wir deine Fragen zur Spielelokalisierung

Welche Arten von Games kann ich mit Phrase übersetzen?

Phrase bietet deinem Team alle erforderlichen Tools für die Übersetzung von Handy- oder Konsolenspielen.

Welche Qualitätssicherungsfunktionen bietet Phrase?

Wir bieten 27 verschiedene Qualitätssicherungsprüfungen an, von der Rechtschreibprüfung über uneinheitliche Terminologie bis zur Erkennung fehlender oder falscher Tags. Weitere Informationen und eine vollständige Liste der QA-Features findest du in unserer Dokumentation.

Kann ich bei Phrase auch professionelle Übersetzungen bestellen?

Ja. Du kannst direkt auf unserer Plattform professionelle Übersetzungen von Auftragnehmern bestellen, die sich auf Spielelokalisierung spezialisiert haben.

Welches Phrase-Produkt eignet sich am besten für die Spielelokalisierung?

Phrase Strings ist die ideale Lösung für die Lokalisierung deiner Games. Mit unserer String-Management-Plattform kannst du alle Game-Inhalte – auch Quelltexte und alle Übersetzungen – speichern und verwalten. Phrase Strings ist Key-basiert und daher das perfekte Tool für kontinuierliche Lokalisierungsprozesse.

Der Schlüssel, um Sprachbarrieren zu überwinden

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Technology Is Your Ally: Accelerating Manufacturing Growth with Effective Localization Management

A purpose-driven, data-powered localization program, bolstered by robust technology, can accelerate manufacturing companies towards global growth.

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Game On: How Strategic Localization Can Help Video Game Producers Drive Global Growth

Discover the growth journey game producers can embark on, navigating seamlessly from creation to deployment with cutting-edge localization technology.

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Manufacturing Without Borders: Building a Localization-Friendly Tech Stack for Seamless Global Operations

Discover effective strategies for seamlessly integrating localization into agile development cycles for faster manufacturing growth.

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Global Opportunity Unleashed: Mastering Localization in Manufacturing Marketing

Discover the essential steps to crafting a localized marketing strategy in the manufacturing sector that creates global demand from the start.

Möchtest du mehr erfahren?