Skip to main content
Lösungen für Unternehmen

Lokalisierungslösungen für große Unternehmen

Erschließe globale Wachstumschancen mit der führenden Übersetzungs- und Lokalisierungslösung. Zentralisiere deine Lokalisierungsressourcen, -prozesse und -dienstleister mit Hilfe einer sicheren Plattform.

Demo vereinbaren Jetzt kostenlos testen
Solutions by use case | Phrase

Dein Schlüssel zu einer Welt neuer Möglichkeiten

Mit Phrase TMS und Phrase Strings umfasst die Phrase Suite alle Lokalisierungstools, die du jemals brauchen wirst. Keine andere Lösung deckt ein derart breites Spektrum an Übersetzungsworkflows ab.

Erkunde die Phrase Suite

Product suite visual | Phrase

Vernetze dich und kooperiere

Arbeite von jedem Ort der Welt aus mit mehreren Sprachdienstleistern zusammen. Unsere intuitive Plattform aktualisiert dein Projekt in Echtzeit.

  • Arbeite nahtlos mit deinen Übersetzer*innen, Marketingfachleuten, Entwickler*innen, Korrekturleser*innen und Lokalisierungsspezialist*innen vor Ort zusammen
  • Ermögliche deinen Teams, alle ihre Projekten auf einer zentralen Plattform zu bearbeiten.
  • Stelle Sprachdienstleistern und Übersetzungsteams alle Tools und Kontextinformationen zur Verfügung, die sie benötigen, um qualitativ hochwertige Übersetzungen zu erstellen.

Mehr über kollaborative Lokalisierung erfahren

Comment exchange between different roles working on the project | Phrase

Skalierbar übersetzen

Nutze unsere patentierte KI-Technologie und fortschrittliche maschinelle Übersetzung (MT), um Übersetzungszeiten zu reduzieren und Kosten zu senken.

  • Weise menschlichen Übersetzer*innen nur die Inhalte zu, die nicht automatisch übersetzt werden können.
  • Sorge dafür, dass für bestimmte Sprachen und Arten von Inhalten automatisch die jeweils beste Engine verwendet wird.
  • Greife mit einem einzigen Mausklick auf mehr als 20 Integrationen für maschinelle Übersetzung zu.
  • Nutze die MT-Qualitätseinschätzung, damit du dich bei der Nachbearbeitung auf die problematischen Inhalte konzentrieren kannst.

Mehr über maschinelle Übersetzung erfahren

Machine translation | Phrase

Automatisiere Arbeitsabläufe

Nutze eine weitgehend anpassbare „End to end“-Automatisierung deines Workflows, um Zeit zu sparen und deine Produktivität zu steigern.

  • Lass Inhalte nahtlos durch die benutzerdefinierten Schritte deines Übersetzungs-Workflows fließen
  • Nutze unser Echtzeit-Projekt-Dashboard, um den Fortschritt deiner Übersetzungsprojekte zu überwachen
  • Steigere mit Review-Workflows die Übersetzungsqualität
  • Reduziere den Anteil manueller Arbeitsschritte und den daraus entstehenden Overhead in der Kommunikation

Mehr über Workflow-Automatisierung erfahren

Workflow Automation | Phrase

Vertraue auf durchgängig hohe Sicherheit

Wir geben alles für erhöhte Sicherheit und die Einhaltung von Compliance-Standards, damit du dich ohne Unterbrechungen auf deine Arbeit konzentrieren kannst.

  • Flexible Datenspeicherung.
  • Vollständig DSGVO- und CCPA-konform.
  • ISO-27001-zertifiziert.
  • Monatliche Penetrationstests, regelmäßige Sicherheitsprüfungen und ein Bug-Bounty-Programm.
  • Authentifizierung auf Enterprise-Niveau per SSO, 2fA und IP-Adressfilterung.

Unsere Sicherheitsstandards

Security visual | Phrase

Der richtige Success Plan für Sie

Wähle deinen Success-Plan, um maßgeschneiderte persönliche Beratung von unserem engagierten Expertenteam zu erhalten.

  • Onboarding nach Maß und Unterstützung bei der Migration durch einen spezialisierten Lösungsarchitekten
  • Beratung und Unterstützung bei der Automatisierung und Integration
  • Unterstützung der maschinellen Übersetzung
  • Gesteigerte Effizienz durch regelmäßige Geschäftsüberprüfungen und Empfehlungen

Success Pläne erkunden

Success plans visual | Phrase

INTEGRATIONEN

Integriere deinen Technologie-Stack, um einen nahtlosen Lokalisierungsworkflow zu realisieren

Ganz gleich, ob du Unternehmenssoftware oder Spiele, eine E-Commerce-Website, technische Dokumentation oder Marketingliteratur lokalisierst: Phrase lässt sich nahtlos in deinen Tech-Stack integrieren. Du kannst also weiterhin die Tools verwenden können, die du bereits kennst.
WAS WIR ERREICHEN

Phrase in Zahlen

> 500
unterstützte Sprachen
2B+
monatlich bearbeitete Wörter
> 200 Tsd.
User weltweit
> 50
unterstützte Dateitypen

Phrase is way ahead of their competition when it comes to SaaS solutions—it seems that others are now playing catch-up. We never know what our next request will be, but one thing for sure is that we are confident that Phrase will be able to handle anything that comes its way.

Michael Kapus

Content Localization Manager

See all case studies

Phrase has enabled the Vista localization operations team to effectively support the company’s mission to migrate to a new state-of-the-art tech stack for content management and to streamline workflows, providing more automation and easy-to-use off-the-shelf connectors.

See all case studies

Für uns sind Zuverlässigkeit, Leistung und Sicherheit entscheidend. Mit Phrase haben wir eine skalierbare Lösung gefunden, die sich an unsere verschiedenen Anforderungen und Arbeitsabläufe anpassen lässt und es uns gleichzeitig ermöglicht, unseren 20 Millionen Usern ein nahtloses Lokalisierungserlebnis zu bieten.

Tilman Büttner

Senior UX Writer

See all case studies

Ressourcen

Der Schlüssel, um Sprachbarrieren zu überwinden

Bereit loszulegen?

Sprich noch heute eine größere Zielgruppe an und vertiefe deine Kundenbeziehungen.