Integrationen

Einfach mit Memsource verbinden.

Automatisieren Sie Ihre Übersetzungsprozesse konsequent mit sofort einsatzfähigen Konnektoren zu Content-Management-Systemen, Marketing-Automatisierungsplattformen, Quellcode-Repositorys und anderen Drittanbietersystemen – oder nutzen Sie unser REST-API.

  • Adobe Experience Manager (AEM)

    Adobe Experience Manager (AEM)

    Senden Sie Seiten, Fragmente, Wörterbücher und Tags über das Adobe Experience Manager Translation Framework.

  • Bitbucket

    Bitbucket

    Organisieren Sie Ihre Projekte, indem Sie Jobs erstellen, die automatisch zur Übersetzung gesendet werden, sobald Ihre Branches und Repositorys in Bitbucket aktualisiert werden. Erfahren Sie mehr über Bitbucket Cloud und den Bitbucket Server

  • Box

    Box

    Kommen Sie schneller ohne Qualitätseinbußen zu Ergebnissen, indem Sie Textdokumente, Präsentationen und Bilder übersetzen. So erreichen Sie ein noch größeres Publikum.

  • CaptionHub

    CaptionHub

    Built by third-party

    Diese Integration ermöglicht es CaptionHub-Benutzern, ihre Untertitel zur Übersetzung zu Memsource zu exportieren und sie nach der Übersetzung wieder in ihre Projekte zu importieren.

  • Contentful

    Contentful

    Übersetzen Sie alle Text- und Rich-Text-Felder in verschachtelten Inhalte-Modellen (so genannten „Composable Fields“) auf Eingabe- und Feld-Ebene.

  • Contentstack

    Contentstack

    Managen Sie die Lokalisierung Ihrer Inhalte über das REST API genauso einfach und elegant wie die Erstellung dieser Inhalte in Contentstack.

  • Dropbox

    Dropbox

    Synchronisieren Sie Ihre in Dropbox gespeicherten Ordner, Dateien und Projekte mit Memsource, um Inhalte noch schneller und genauer zu übersetzen.

  • Drupal

    Drupal

    Nutzen Sie das TMGMT-Modul, um Textelemente aus Drupal 7 und Drupal 8 (Core und Module) zu übernehmen und Ihren Benutzern eine optimale Erfahrung zu bieten.

  • FTP

    FTP

    Verwenden Sie unseren FTP-Konnektor, um alle übersetzbaren Inhalte aus Ordnern auf Ihrem Server in Memsource zu übernehmen – ganz einfach und automatisierbar.

  • Gengo

    Gengo

    Built by third-party

    Gengo ist die erste in Memsource integrierte Human Translation Engine. Dieses Vorübersetzungsverfahren eignet sich am besten für Projekte, bei denen es schnell gehen muss.

  • Google Drive

    Google Drive

    Vergrößern Sie die Reichweite Ihrer Inhalte durch die Übersetzung von Dokumenten, Tabellen und Präsentationen.

  • Git

    Git

    Senden Sie Inhalte aus Ihren Branches und Repositorys zur Übersetzung – schnell und effizient. Die Übersetzungsjobs werden automatisch aktualisiert, sobald sich die Inhalte ändern.

  • GitHub

    GitHub

    Senden Sie Branches und Repositorys automatisch zur Übersetzung an Memsource – eine zuverlässige und leistungsstarke Lösung.

  • GitLab

    GitLab

    Nutzen Sie die automatische Projekterstellung in Memsource, um Ihre Inhalte automatisch an Memsource zu senden. So optimieren Sie Ihre Prozesse und vermeiden Engpässe.

  • Hakromedia

    Hakromedia

    Built by third-party

    Diese Integration ermöglicht es Benutzern, bei der Übersetzung von Untertiteln eine Verbindung zu Memsource-Projekten zu verwenden.

  • Help Scout

    Help Scout

    Ziehen Sie Support-Artikel aus Sammlungen (Ordnern) in Ihrer Wissensdatenbank direkt in Memsource, um Ihre Kunden im Dialog noch besser zu unterstützen.

  • HubSpot

    HubSpot

    Erzielen Sie größtmögliche Effizienz und eine bessere Kundenbindung, indem Sie Ihre Websites, Landing Pages, Weblog-Beiträge, Formulare und Dateien übersetzen.

  • Joomla!

    Joomla!

    Erstellen Sie einen reibungslosen Lokalisierungsworkflow für Ihre Joomla-Artikel und -Kategorien. So kommen Ihre Inhalte und Ihre Markenbotschaft auf der ganzen Welt zum Tragen.

  • Kentico

    Kentico

    Lassen Sie nahtlos Inhalte aus Ihren Stores, Websites und Community-Websites übersetzen – einfach und ohne aufwändige Konvertierung.

  • LBS Suite

    LBS Suite

    Built by third-party

    Gemeinsam ermöglichen die Funktionen von Memsource und der LBS Suite es Sprachdienstleistern und Unternehmen, ihre Übersetzungs- oder Lokalisierungs-Workflows direkt aus der LBS Suite heraus zu verwalten; von der Erstellung eines Projekts über die Verwaltung von Translation Memorys und Termbanken über die Zuweisung eines Projekts an Mitarbeiter bis hin zur Lieferung.

  • Magento 2

    Magento 2

    Steigern Sie Ihre Umsätze, indem Sie Produktbeschreibungen, Kataloginhalte, Checkout-Seiten und Textblöcke in den Sprachen Ihrer Kunden bereitstellen.

  • Marketo

    Marketo

    Übersetzen Sie Landing Pages, E-Mails, Formulare und Dokumente. So stellen Sie sicher, dass Ihre Inhalte auch bei der Zielgruppe ankommen.

  • Microsoft OneDrive

    Microsoft OneDrive

    Teilen Sie relevante Inhalte und sorgen Sie für ein optimales Teamwork, indem Sie Inhalte für die einfache und bequeme Übersetzung an Memsource senden.

  • Microsoft SharePoint

    Microsoft SharePoint

    Geben Sie Ihrem Team neue Möglichkeiten in die Hand, indem Sie Anwendungen und Inhalte teilen. Die Zusammenarbeit wird ebenso wie die Verwaltung deutlich vereinfacht.

  • Microsoft Azure

    Microsoft Azure

    Werden Sie den Herausforderungen an Ihr Unternehmen gerecht, indem Sie Ihre Inhalte zur Übersetzung an Memsource senden.

  • Paligo

    Paligo

    Built by third-party

    Diese Integration ermöglicht es Benutzern, die in Paligo erstellten Artikel direkt in Memsource-Projekte zu übernehmen und die Übersetzungen dann wieder in Paligo einzuspeisen.

  • Plunet

    Plunet

    Built by third-party

    Plunet-Benutzer können Memsource-Funktionalitäten in den regulären Workflow des Plunet Business Manager integrieren.

  • Salesforce Knowledge

    Salesforce Knowledge

    Bieten Sie Ihren Benutzern Support-Artikel in ihrer eigenen Sprache an – übersetzen Sie Artikel aus Ihrer Salesforce-Wissensdatenbank in Memsource.

  • SFTP

    SFTP

    Verwenden Sie unseren SFTP-Konnektor, um alle übersetzbaren Inhalte aus Ordnern auf Ihrem Server sicher in Memsource zu übernehmen – ganz einfach und automatisierbar.

  • Sitecore

    Sitecore

    Übernehmen Sie Inhalte – Texte, HTML-Segmente, Bilder und Baumstrukturen – ganz einfach und schnell zur Übersetzung in Memsource. Nie war es einfacher, Benutzern ein „maßgeschneidertes“ Online-Erlebnis zu bieten.

  • Sketch

    Sketch

    Reduzieren Sie Markteinführungszeiten, indem Sie schon in der Entwurfsphase übersetzen. Mit diesem Plugin können Benutzer von Sketch für macOS Seiten aus der Sketch-Umgebung an Memsource senden und später die abgeschlossenen Übersetzungen abrufen.

  • TransPDF

    TransPDF

    Built by third-party

    Ermöglicht den Import von PDF-Dateien zur Übersetzung in Memsource.

  • TYPO3

    TYPO3

    Stellen Sie Ihrer Community lokalisierte Inhalte – Websites, Intranets und Online-Anwendungen – innerhalb von TYPO3 bereit.

  • WordPress

    WordPress

    Erreichen Sie ein größeres Publikum, indem Sie Beiträge, Seiten, Kategorien, Tags und benutzerdefinierten Typen direkt mit Memsource übersetzen.

  • XTRF

    XTRF

    Built by third-party

    Diese Integration ermöglicht es Sprachdienstleistern und Übersetzungsabteilungen von Unternehmen, ihre Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte in einem Workflow zu bearbeiten, der Memsource und XTRF nahtlos miteinander verbindet.

  • Zendesk

    Zendesk

    Verbessern Sie die Weiterleitung von Support-Tickets und optimieren Sie grenzüberschreitend die Kundenbindung, indem Sie Kategorien, dynamische Inhalte, veröffentlichte Artikel und Abschnitte in Memsource übersetzen.

Create own integration

supported file types

Möchten Sie Integrationen in Aktion sehen?