Memsource released the newest version of Memsource Translate, a machine translation management solution that is set to change the way you approach MT. To learn more about this game-changing feature, w...
The latest news and announcements on Memsource, products, partners, and more.
Machine Translation Report
What is the optimal MT Engine for you? Find out in the latest MT Report by Memsource.
- Explore Topics
Memsource is proud to announce the release of Memsource Translate, an AI-powered machine translation management solution that automatically selects the optimal MT engine for the user’s content.
London, UK and Prague, Czech Republic: 2 July 2020 - Global investment firm The Carlyle Group (NASDAQ: CG) today announced that it has acquired a majority stake in Memsource, a language translation software provider, from existing shareholders. Memsource management, including Founder and CEO David Canek, remain shareholders in the business. The financial terms of the transaction are not disclosed.
Today we have announced our exciting new partnership with The Carlyle Group. I would like to share with you some thoughts on what this means for our customers, our team, and the future of Memsource.
With almost 1500 registrants, the latest Memsource Meetup was a huge success and packed with valuable information to help you streamline your localization processes. During our first event in April, we focused on maintaining business continuity during the COVID-19 pandemic and discussed the effect on the localization industry. We also shared strategies on how to safeguard your business and get through the pandemic with minimal impact.
Machine translation (MT) is continuously improving by becoming faster, cheaper, and more accurate. Yet it still has some way to go before it achieves parity with human translators. Post-editing machine translation (PEMT) helps combine the best of both worlds: the speed and ability of MT engines to quickly handle large volumes of text, with the skill and sensitivity of trained linguists. Read on to find helpful tips for implementing post-editing in your translation workflows.
With translation tech becoming better and better, many translators may have wondered if their use of technology could impact their creativity. Research actually suggests a connection between human-ma...
Memsource recently hosted its first-ever online meetup and we hope it’s the first of many. While the original plan was to host an event in Dublin on the same day, the current pandemic forced us to rethink our plans. And thus, our online Memsource Meetup, April 2020 was born. The event was packed with great advice on how to minimize the business impact of COVID-19 and strategies to help boost revenue in these difficult times. Want our key takeaways from the event? Read on.
We are all living in a radically new reality which we all have to adapt to very quickly. I’d like to share some of the first measures we’ve implemented but also start a dialogue with you – our custome...
Anyone who wants to use machine translation shares a common problem – there are now so many machine translation engines to choose from, it’s a difficult and tedious process to decide which one is the ...