Memsource Cloud 4.12 is scheduled for release on Sunday, 12 July 2015 at 9:00 AM GMT. These are some of the most notable improvements: Your Services We have introduced a brand new section under Setup – Your Services. You will be able to define your services, for example “Professional translation” or “Crowdsourcing translation”, which you…Details
Translation company Zelenka started using Memsource as one of the CAT/PM tools. They have published the following news item: “We’ve added Memsource to our portfolio of CAT tools thanks to a request from one of our highly respected clients.Details
ApSIC has released Xbench Connector for Memsource. It eliminates the need to manually export files from Memsource into Xbench to run QA passes with this software. Project managers who rely on Xbench for QA can save a lot of time and effort.
The largest language service provider in the Nordic region, Semantix, has signed a strategic partnership agreement with Memsource and has become a Memsource Solution Partner.
The following customer testimonial has been provided by Mr. Matthew Roselli, professional Italian to English translator and certified post-editor. “I have been a professional freelance translator for 5 years now. I discovered Memsource in 2013 and since then, it has become my #1 CAT tool. That is actually an understatement, as it does not express how…Details
Memsource is looking for a freelance Copywriter for long-term.
During break time at Locworld Berlin you can do something fascinating, which you’ve probably never tried before: 3D drawing. Our marketing team is bringing a stereoscopic pen which allows you to draw with hot plastic. It is possible to quickly create shapes in the air, or put simple designs on cloth. Perhaps one day in…Details
On 8-10 May a team from Memsource attended the annual conference of the Swedish Association of Professional Translators (Sveriges Facköversättarförening, SFÖ). This well-organized event took place in the beautiful town of Eskilstuna, in celebration of SFÖ’s 25th anniversary. It attracted about 300 translation professionals, including freelancers, staff translators, and company representatives. The atmosphere was warm…Details
The following customer testimonial was provided by Oleg Titov, the director at AccentPharm Medical Translations. “I believe Memsource has what it takes to win a significant portion of the market. I like the program because it is very accessible and easy for the translator. At our company most translations are done by medical specialists.Details
The following testimonial has been provided by Anna Katikhina, freelance translator and interpreter from Streetsboro, Ohio, United States. “Being a full-time freelance translator, I worked with many CAT tools in the past, so when I subscribed to Memsource, I made an informed decision. It is by far one of the most intuitive, reliable, and rewarding…Details