Machine Translation Report
What is the optimal MT Engine for you? Find out in the latest MT Report by Memsource.
- Explore topics
Learn how the best app for translation on the go worldwide helps project managers and translators to work together from anywhere, anytime, on any device.
Streamline your localization workflow with this guide on how to use Memsource’s design connectors for Figma and Sketch.
If global growth is a key objective for your business, then localizing your products and services is a strategic concern. It’s important not just to get it right, but to do it at the right time. Particularly if you’re in the software or SaaS arena where updates usually need to be fast and frequent. But how do you achieve that on a global scale?
If you’re creating increasingly more content, and for ever-widening audiences around the world, should you use one centralized language services provider (LSP) for your localization program? Or should you use a multi-vendor localization strategy? This article looks at the latter approach.
Launching a localization initiative in your company is a layered process. You need to develop a localization strategy, get buy-in from stakeholders, and find ways to best optimize your internal processes. One essential step is selecting the right translation management system (TMS) to centralize your workflow and maximize translation spend. You need a solution that meets all your requirements from a provider that will work with you as a partner and help you penetrate new markets with ease.
Creating the best possible translation platform is not just about designing an intuitive user interface for linguists, or adding more robust automation features for project managers. A key factor for any software developer today is ensuring that the platform and the user’s data remain secure.
Reached the point where you need to communicate with audiences in multiple countries and/or languages? Now’s the time to build a strong, multi-talented team to ensure your localization is carried out ...
If you use content to inform, influence, or connect with audiences in multiple countries and languages, a global content strategy is crucial. Why? Because it’s easy to waste a lot of resources creating, managing, and sharing content that has no impact – or worse, has a detrimental effect because it’s poorly targeted, written, translated, or localized.