We’re celebrating our 10th anniversary! From humble beginnings in Founder and CEO David Čaněk’s Prague apartment, Memsource is now one of the leading TMSs (translation management systems) and is a fro...
The latest news and announcements on Memsource, products, partners, and more.
Machine Translation Report
What is the optimal MT Engine for you? Find out in the latest MT Report by Memsource.
- Explore Topics
Memsource released the newest version of Memsource Translate, a machine translation management solution that is set to change the way you approach MT. To learn more about this game-changing feature, w...
Memsource is proud to announce the release of Memsource Translate, an AI-powered machine translation management solution that automatically selects the optimal MT engine for the user’s content.
London, UK and Prague, Czech Republic: 2 July 2020 - Global investment firm The Carlyle Group (NASDAQ: CG) today announced that it has acquired a majority stake in Memsource, a language translation software provider, from existing shareholders. Memsource management, including Founder and CEO David Canek, remain shareholders in the business. The financial terms of the transaction are not disclosed.
Today we have announced our exciting new partnership with The Carlyle Group. I would like to share with you some thoughts on what this means for our customers, our team, and the future of Memsource.
With almost 1500 registrants, the latest Memsource Meetup was a huge success and packed with valuable information to help you streamline your localization processes. During our first event in April, we focused on maintaining business continuity during the COVID-19 pandemic and discussed the effect on the localization industry. We also shared strategies on how to safeguard your business and get through the pandemic with minimal impact.
Machine translation (MT) is continuously improving by becoming faster, cheaper, and more accurate. Yet it still has some way to go before it achieves parity with human translators. Post-editing machine translation (PEMT) helps combine the best of both worlds: the speed and ability of MT engines to quickly handle large volumes of text, with the skill and sensitivity of trained linguists. Read on to find helpful tips for implementing post-editing in your translation workflows.
With translation tech becoming better and better, many translators may have wondered if their use of technology could impact their creativity. Research actually suggests a connection between human-ma...