The first stage of the Language Quality Assurance (LQA) feature has been introduced in both Memsource Editors as part of Conversations. The feature allows evaluating the quality of translation through error categories (such as accuracy, fluency, and terminology, etc.) and severity (neutral, minor, major, and critical). Admins of the account can configure Error categories and subcategories…
The comments feature has been transformed into conversations in both Memsource Editors, allowing a better interaction within the translation process. In conversation threads, the comments can be replied to by the persons involved in the translation, edited, resolved, etc., as well as filtered in editors according to who created or modified comments. Further, as compared…
The in-ctx preview for MS Excel documents and multilingual file formats has been implemented for both editors. Users can see both source and target displayed in the respective columns, with the option of highlighting the source or target. Both source and target contents are updated realtime in the preview.
The desktop Memsource Editor now remembers previously saved user credentials – URL, username and password – thus allowing users working for several organizations to easily switch between accounts in the Memsource Editor, without being forced to retype credentials each time.
A new option under Access and Security: “Linguists may edit locked segments” (default true) has been introduced on a project level. When the option is disabled, linguists will not be able to use F2 key to edit locked segments.
We have introduced new QA checks: one for “Extra numbers in target” and the other for “Incorrectly nested tags” – to be activated in the Quality Assurance settings globally for your account or for a particular project.
Scanned PDFs are fully translatable upon their import into Memsource thanks to the integration with TransPDF, which has added the automatic conversion (OCR) of scanned PDFs.
Memsource Editor brings new categories of segment status for filtering – Edited and Not Edited.
Both Memsource editors bring shortcut Ctrl+Shift+F8 to insert all tags from the source segment at the cursor position in the target segment.
The desktop Memsource Editor and online Web Editor are now available with a real-time in-context preview for Microsoft Word, HTML, and XML file types, including DITA files. The in-context preview allows translators to preview the translation in its native format with real-time changes while translating. This eliminates the need to download the original or translated document separately and provides an instant context for the segments currently being translated.