Blog

New Guest User Role: Memsource Cloud 4.0 Released

Memsource Cloud 4.0 has been released on Sunday, 9 February 2014 at 10:00 AM GMT. Memsource Cloud 4.0 includes over 100 improvements and bug fixes. These are the most important new features:

User Management

  • New guest user role

    • We have introduced a completely new guest user role
    • We have renamed all “old” guest user accounts (created before 9 February 2014) to “restricted access”
    • The new guest user role, available in the Team and Ultimate editions, works just like the project manager user role except that it is limited to projects, translation memories and term bases of a specific client
    • Just like the project manager user role, the new guest user role is highly customizable
    • The new guest role can be provided to users to do any of the following (but always limited to the data of a single, pre-selected client):

      • View/modify/create projects
      • View/modify/create translation memories
      • View/modify/create term bases

  • The “old” guest user role

    • All “old” guest user accounts have been renamed to “restricted access” and will be permanently removed from Memsource after 1 April 2014
    • It is highly recommended that Memsource administrators/project managers change all their “restricted access” user accounts to the (new) guest accounts
    • It is not possible to create new ”restricted access” user roles
    • The “restricted access” user accounts are not counted to the purchased user licenses

File Conversion

  • MS Office macro files

    • The macro-enabled MS Office file formats are now supported
    • The extensions of the newly supported file formats are: docm, dotm, xlsm, xltm, pptm, potm
  • Target font mapping for IDML

    • A target font can now be set for IDML files in the IDML file import settings
    • If a target font is not explicitly set by the user, a default target font will be used. For instance, MS Mincho will be used for Japanese by default
  • MS Office file import settings

    • We have removed the option “Import editable texts from drawings”
    • Such content will always be imported for translation from now on

Aligner

  • Multiple files can be selected for alignment

    • Saves a lot of time when there are many files for alignment
    • The file pairs (source/target) must have identical names and are imported in a zip file with a “source” and “target” folders

Project Management

  • New languages supported

    • IUM (Iu Mien)
    • MH (Marshallese)
    • CHK (Chuukese)
    • CHR (Cherokee)
    • QUC (K’iche’)
    • MI (Maori)
    • IU (Inuktitut)
    • NSO (Northern Sotho)
  • Email notifications

    • When job status is changed by a linguist, the project owner receives an email notification (this behavior has been in place for a long time already). And from now on email notification get also sent when the user who is assigned a job is a project manager (previously, no email notification was sent)

Quality Assurance

  • New QA checks have been introduced:

    • Inconsistent tag content

      • Checks whether tag content between source and their corresponding target tags is identical
      • Target tags that with different tag content are displayed in orange in Memsource Editor
    • Empty tag content

      • Displays a warning when tag content is empty
    • XLIFF tags

      • This check is applied only to XLIFF source files
      • It checks, for example, whether paired tags (such as bpt and ept) are in correct order in the completed target file
      • Specifically, it checks whether bpt and ept with same rid (or id) value form a pair (where bpt is opening and ept is closing)  and that such pairs do not overlap with other pairs
    • These new QA checks are supported in the current version of Memsource Web Editor and in Memsource Editor 3.144 and higher

  • All tag-related QA checks selected by default

    • All tag-related QA checks will be selected by default for new projects