How Localization Can Drive Revenue in E-Commerce: A case study with Connox

In the rapidly changing world of e-commerce, companies are trying to connect with customers as much as possible to stand out and increase retention. Advances in data allow companies to track previous purchases, browsing habits, and even personal hobbies to try and provide the customer with the most personalized shopping experience as possible.

But what about language? In e-commerce, translation and localization processes are shifting from a cost center to an ROI strategy by replicating the same feeling the customer would receive in a local brick-and-mortar store. If a buyer feels like the online shopping experience is similar to their daily experiences in their home countries, they will be more comfortable and are more likely to make a purchase.

One company that placed this idea in the center of their business strategy was Connox.

Details

Ad Hoc Translations on Choosing a Preferred Translation Platform

AdHoc Translations has been providing translation, interpreting, and linguistic services for companies in many different fields for nearly 30 years.

An agency with a modern technological focus, they chose Memsource as their preferred CAT tool for several reasons, including its user-friendliness and cloud-based platform. AdHoc Translations CEO Jesper Nielsen provided an overview of their translation management challenges and requirements, and the solutions they found with Memsource to increase efficiency.

Details

How to Start a Translation Career: A Guide for Students

Previously, we wrote about the University of Leeds’ MA in Applied Translation Studies program, managed by Dr. Dragoș Ciobanu. Aside from leading a cutting-edge translation program, Dragoș has also spent time working as an in-house translator and cooperating with various translation experts on an international level. We asked him how he would advise students who are interested in establishing a successful translation career.

Details